close
姆本杜語翻譯請問列位前輩,以c語...(恕刪)
我在學,但不是本科的我今朝是學到迴圈,不管是邏輯照舊程式語言 翻譯利用到目前為止我都還可以理解
soziohall wrote:
請問列位先輩,以c說話來講,也許學到哪裡是一個分水嶺?
C語言比力難明得觀念的是 指標
然後遇到問題或給本身個問題 ,你卻完全不知道若何解決,沒法把腦海
連江南六怪的成名絕技還搆不上
有程式根蒂豈論從事科技哪一個職位都有幫忙
每次看到這類問題,都很想說
有心學就盡力吧, 學幾多是多少
阿澄2540 wrote:
回主題
請問各位先輩,以c...(恕刪)
個人概念
我今朝是學到迴圈 <--- loop "for 1 to 100 do something..."
E.以上皆是阿澄2540 wrote:
C.如臨深淵
天下武功都出自同根
以郭靖的武功來說 翻譯公司 應當只在蒙古摔跤品級
學到你可以只憑自己的樂趣或好奇心去完成一個自己想出來 翻譯作品(成心義的)、學到新的方法或是新的資料佈局會去思考怎麼改進本身之前寫的器材並在得出解答後實際動作就算過一半了
就是這邊我曩昔了就能夠繼續學沒什麼問題,如果過不去仍是早點放棄吧阿誰點在哪裡哈哈。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯阿澄2540 wrote:
loop 只算走出第一步,算是最簡單的,小學生級 翻譯 翻譯社
只是腦海一片空白...就暗示你沒邏輯天禀,趕早放棄為妙,省得痛苦..
裡學到的東西設法子組合出來,或不知道哪裡古狗找答案...
而今任何一種軟體開發絕非單純C說話能駕馭
我感覺你還沒想清晰...
在學時有學好,現在要學其他的都輕易入手!
能延續下去的話幾次事後你就不會思慮這個問題了翻譯公司 反覆的看, 有天禀 翻譯公司早晚會頓悟開竅但廚藝的重點從來都不在用具阿.....翻譯工作,也跟本科系有相幹,但想想本身仿佛沒有阿誰才調,必需考量到未來生涯品質,所以想轉資工系,我也很忏悔本身到大四才想清楚這些,所以想請問列位先輩我目下當今該採取什麼升學管道對照好?問過資工系傳授他建議我延畢一年把根本課程修一修然後邊補習一年後直接考研究所,另外家父是在竹科工作所以可能知道今後 翻譯職涯成長,這學期也有修一門資工系的課,寫程式的話算是新手,但也延續進修中
D.回頭是岸
google 一下 "C 說話 翻譯 pointer"
比什麼邏輯概念都不懂還強很多
這跟你在學廚藝,但問別人請問我學會用這把刀今後,可以到達什麼水平....
文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=514&t=5103249有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜