拜見[編纂]
注釋[編纂]
- ^ 威克理夫聖經翻譯會更名 重新定位迎新挑戰
參考文獻[編輯]
外部保持[編纂]
- 威克理夫國際聯會官方網站
- 中華威克理夫翻譯會官方網站
- 香港威克理夫聖經翻譯會官方網站
- 新加坡威克理夫聖經翻譯會官方網站
- 美國威克理夫聖經翻譯會官方網站
威克理夫是基督新教的團體,今朝在跨越60個國家具有一百多個分支機構,擁有4500名佈道士,是今朝世界上最大的佈道集體翻譯至2012年11月,該組織已將聖經或聖經的一部門翻譯玉成球的6877種說話。
[1]湯遜在1982年去世後,由說話學家肯尼思·李·派克(Kenneth Lee Pike)指點。2011年2月,國際威克理夫聖經翻譯會更名為「威克理夫國際聯會」。
威克理夫國際聯會(英語:Wycliffe Global Alliance),原名國際威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators International),是一個活躍於全世界的福音派基督教佈道集團,今朝的總部位於新加坡翻譯該組織以歐洲宗教鼎新前驅約翰·威克理夫的聲譽定名,這人曾將整部聖經翻譯成中古英語。 該組織的從事聖經的翻譯事業,與列國當局的關係良好,乃至還與各獨裁政權搞關係。另外,該組織也與天主教會和其他宗教的關係不錯,是以受到表裏的批評翻譯該整體傳播鼓吹「最好的宣教就是用當地說話寫就的聖經。
目次
- 1 參見
- 2 注釋
- 3 參考文獻
- 4 外部保持
1942年,美國人金綸·湯遜(William Cameron Townsend)在俄克拉荷馬州創立威克理夫營(Camp Wycliffe),後來更名威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators)。
引用自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A8%81%E5%85%8B%E9%87%8C%E5%A4%AB%E5%9C%A3%E7%BB%8F%E7%BF%BB%E8%AF%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社