close

茨瓦納語翻譯

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

各語言歌曲對比 106.10.11整頓

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

1.Grease:Frankie Valli(西洋) = 來跳個油脂舞:偉人三重唱(國語)
2.Hooked on a feeling:B. J Thomas(西洋) = 永久不星散:森森(國語)◆。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
3.Maria Elena(西洋) = 綠海浪:方逸華(國語) = 春雨濛濛:陳均能(國語)◆
4.More:Andy Williams(西洋) = 夢一般 翻譯愛:葉楓(國語)
5.Que Sera Sera(Whatever Will Be 翻譯公司Will Be)(西洋) = 是真是假:小娟(台語) = 未來是個謎:葛蘭(國語) = 世事多轉變:白光(國語) = 奇麗的禱告:黃曉君(國語) = 好女兒:麗莎(粵語) = 明日更樂趣:周聰+梁靜(粵語) = ケセラセラ(日名,無曲)
6.Son Of My Father:Chicory Tip(西洋) = 別笑我太傻:南虹(國語)

註:1.粗體字是新整頓資料 翻譯社 2.◆記號示意尚需進一步查證。



引用自: http://blog.xuite.net/smile27/flower/538606567有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 woodshsw5qpf 的頭像
    woodshsw5qpf

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    woodshsw5qpf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()