close

日文口譯

Recitaré mi poesía de amor sólo con mis besos;我只會用我的親吻背誦我的情詩

Cómo puedo explicar lo que el alma intenta decir,我怎能解釋心靈所想要說的

En ellos te diré que te amo, que te quiero, 在吻中我會告知妳天成翻譯公司愛妳 天成翻譯公司要妳

Que te amo, que te quiero翻譯社 天成翻譯公司愛妳 我要妳

Dejaré al azar la suerte de sentirte aquí. 天成翻譯公司肆意地分開感受妳在這裏的福分

Que te sueño, que te necesito. 我夢見妳 我需要妳

Que te amo, que te quiero翻譯社 我愛妳 我要妳

Que te sueño, que te necesito天成翻譯公司夢見妳 我需要妳

Serán versos en el aire que puedas respirar翻譯社 它們將是在可以呼吸的空氣中之經文

Que te sueño, que te necesito我夢見妳 我需要妳

Que hable de ti翻譯社 que hable de mí. 談論妳 也談論我的情詩

Evitaré mientras pueda martirizar mi existir,只要天成翻譯公司能刻苦於我的存在 我就會避免

Que te necesito, amor我需要妳 吾愛

Serán letras con verdad unidas en mi corazón詩詞將是有天成翻譯公司誠懇的結合真實性

作詞:Manuel Quijano

*****列位歌友若您喜好本部落格歌曲的話就請分別點右上角的三個告白一下林技師便會有充足的經費買正版的CD以找到落空的歌詞廣告要點擊才管帳價,您的舉手之勞便能大大地幫助本部落格又伴侶傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的增進,促使台灣確當政者好好反省以增進司法革新,是以各位也做了一件善事—是增進司法改善的推手之一了!

西班牙文進修

影片(Café Quijano)供給者:Pedro Luis

 

Que te empapen el alma, que te empapen de amor;它們浸泡妳的心靈 它們浸泡妳的愛

*****生字註解在補寫中*****;;;;;;;;;;;;;;;;;;;al azar=任意地;;;;;;;;;;;;;;;;;

刊行1998

Te quiero escribir una poesía de amor天成翻譯公司想給妳寫一封

原唱Café Quijano

情詩

Poesía de amor

 

 

林技師在此向各人拜託了*****請注意網頁中心的廣告不是林技師的,固然都一樣,但靠右邊豎立的才是屬於林技師的,請不要點錯翻譯

*****插播朋友所保舉勁爆影片(台灣檢察署的敗北,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細申明及留言內容,希望觀眾按下喜好鍵)*****

Que te sueño, que te necesito. 我夢見妳 我需要妳

*****隨意窩的告白將歌詞及影片隔開,隔得很零亂,並不是本部落格如斯安排,敬請體諒,請人人忍受一下。*****

Para decirte que te amo翻譯社 que te quiero, 以告知妳天成翻譯公司愛妳 我要妳

作曲:Manuel Quijano

Trato de entender que amar puede ser así. 我試圖理解愛可以是如許的

Cafe Quijano的西班牙文歌─Poesia de amor─情詩+翻譯中譯+西班牙文學習

翻譯:林技師



引用自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/566926466有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 woodshsw5qpf 的頭像
    woodshsw5qpf

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    woodshsw5qpf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()