黃文雄(1938年12月5日-),台灣高雄州岡山郡岡山街(今高雄市岡山區)人,1964年赴日本留學,早稻田大學商學部卒業、得到明治大學西洋經濟史學碩士學位翻譯後來曾擔負日本台灣同鄉會會長、世界台灣同親會副會長、台灣獨立建國同盟日本本部委員長、拓殖大學日本文化研究所客座傳授及維新政黨・新風講師。
目前分類:未分類文章 (1139)
- Aug 22 Tue 2017 20:59
黃文雄 (作家)
- Aug 21 Mon 2017 13:39
奧林匹克活動會自力國協代表團
- Jul 22 Sat 2017 01:08
韓國漢城華僑中學
- Jul 21 Fri 2017 01:16
花鈴的魔法戒
- Jul 16 Sun 2017 15:25
Google神經機械翻譯系統
翻譯社[14] 2016年,Google翻譯的個中八種語言入手下手測驗考試利用此系統,包羅英語,法語,德語,西班牙語,葡萄牙語,中文,日語,韓語和土耳其語翻譯[15] 2017年3月,增添了俄語、印地語和越南語。
Google翻譯的NMT系統利用了一種可以或許
- Jul 06 Thu 2017 01:26
地球冒險3非官方英文版
- Jul 04 Tue 2017 18:15
威克理夫國際聯會
- Jun 29 Thu 2017 09:22
花鈴的魔法戒
- Jun 28 Wed 2017 15:42
金堤 (翻譯家)
譯作[
編纂]- 《綠光》Л Сболев(人民文學出書社,1959年)
- 《神秘的微笑》Aldous Huxley(天津百花文藝出版社,1984年)
- 《尤利西斯》(人民文學出書社,1994 )
聲譽[編纂]
- 1986年取得天津社會科學院社會科學研究著作二等獎(《論翻譯》)。
- 2001年被中國翻譯協會授與「資深翻譯家」聲譽稱號翻譯
- 2005年取得愛爾蘭翻譯家協會聲譽會員稱號翻譯
參考資料[編纂]
- 「天書」《尤利西斯》首譯者金堤在美國歸天. 網易. 2008-11-19.
- 金堤. 北大譯網.
- Jun 28 Wed 2017 01:39
精武門 (片子)
- Jun 26 Mon 2017 09:57
電腦輔助翻譯
- Jun 26 Mon 2017 08:10
翻譯 (消歧義)
- Jun 25 Sun 2017 16:44
林光 (現代翻譯家)
他1950年月的翻譯事業主要是將俄語作品原文翻譯為漢語,1960年月以後偶然也從英文原文翻譯英美文學作品,後期致力於譯介西班牙語文學作品,主要譯作有烏拉圭作家;詩人奧拉希奧·基羅加(Horacio Quiroga)的選集《基羅加作品選》(含《戀愛、瘋狂和死亡的故事》Cuentos de amor de locura y de muerte和《大叢林的故事》Cuentos de la selva2部作品)、智利詩人;作家巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda,1971年諾貝爾文學獎得主)的回想錄《回首話滄桑:聶魯達回想錄》(Confieso que he vivido Memorias,有台灣版)和文選《聶魯達散文選》(與江志方等合作翻譯)等。
- Jun 25 Sun 2017 10:44
中華人民共和國交際部翻譯室
翻譯社中華人民共和國交際部翻譯司,是中華人民共和國外交部直接領導的工作機關[1][2]翻譯
工作本能機能[編纂]
交際部翻譯司首要依照國務院和交際部給其肯定的工作範圍,負責辦理以下各項工作[1][3]: